Portablechile: Yo tmb hice una instalación por DH, pon tu correo y te lo envio la versión en español que tengo yo.
hola, tambien quiero la traduccion para activecollab 0.7.1. gracias
mi email es derbochennag (at) gmail.com
muchas gracias
mi email es derbochennag (at) gmail.com
muchas gracias
Alguien ya resolvió el problema sobre la bajada de archvos?
Bochenn: ya te envié la traducción a tu correo.
Bochenn: ya te envié la traducción a tu correo.
Gracias a Perberos, tenemos una buena traducción, en los pasados post el enlace está errado, y después de mucho buscar, pude encontrar en su blog la traducción. Les comparto el siguiente enlace:
http://www.perberos.com.ar/wp-content/uploads/2007/03/es_ar.zip
http://www.perberos.com.ar/wp-content/uploads/2007/03/es_ar.zip
Si alguien quiere la traducción de la versión de ac que se encuentra en el svn contacteme. Esta version tiene agregado el manejo de tiempos. Está basada en la hecha por Mario Valenti.
Saludos
Saludos
Hola a todos
No había visto este post y estaba traduciendo activecollab por mi cuenta, me faltaba poco para tenerlo todo traducido (parte del fichero messages.php y errors.php).
En la tradución de la que aquí se habla (gracias por tu trabajo :) ) he visto que el término "milestone" lo tratas como "eventos", en mi traducción lo había traducido por "objetivos" o "metas", ¿qué os parece más correcto?
Saludos
No había visto este post y estaba traduciendo activecollab por mi cuenta, me faltaba poco para tenerlo todo traducido (parte del fichero messages.php y errors.php).
En la tradución de la que aquí se habla (gracias por tu trabajo :) ) he visto que el término "milestone" lo tratas como "eventos", en mi traducción lo había traducido por "objetivos" o "metas", ¿qué os parece más correcto?
Saludos
josefu 'objetivos' me parece la mejor traducción. Por cierto, acabo de bajarme los ficheros del último link que aparece en este hilo y veo que hay dos ficheros mal codificados 'messages.php' y 'project_interface.php' ¿Alguien tiene los ficheros con buena codificación?
josefu ¿podrías compartir lo que tienes hecho? Si te falta algo podría colaborar en ello.
Ciao
josefu ¿podrías compartir lo que tienes hecho? Si te falta algo podría colaborar en ello.
Ciao
Hola. por favor, alguien podria postear el link para la traduccion de aC 0.7.1, o bien podria enviarme el paquete a la siguiene direccion?
guevarita (at) gmail.com
desde ya muchas Gracias
Xebas
guevarita (at) gmail.com
desde ya muchas Gracias
Xebas
Finalmente, después de algunos intentos fallidos, yo - que inicié la traducción al español (es_ar) de aC y no había podido utilizarla nunca, finalmente... ¡lo conseguí!
Una pavada, pero en mi caso lo hacía mal, es descomprimir el zip de modo tal que se respete la estructura de carpeta interna: es_ar.php en la raíz y luego la carpeta es_ar con su contenido.
SE que la gente que está trabajando con el fork de aC (ProjectPier) también utilizan esta versión de español como base para la traducción.
Xebas: te mando el ZIP por mail.
Saludos.
Mario
Una pavada, pero en mi caso lo hacía mal, es descomprimir el zip de modo tal que se respete la estructura de carpeta interna: es_ar.php en la raíz y luego la carpeta es_ar con su contenido.
SE que la gente que está trabajando con el fork de aC (ProjectPier) también utilizan esta versión de español como base para la traducción.
Xebas: te mando el ZIP por mail.
Saludos.
Mario



