This topic is locked, no new messages can be posted
avatar davidm Pro Nov 21. 2006. 11:16 am
Je vais jeter un coup d'oeil laurent, pour les images...

Pour ce qui est de la traduction, je vais faire une relecture de mon côté probablement la semaine prochaine...
The best way to predict the future is to invent it
------------------------------------------
Apache 2.2.8 - MySQL 5.0.45 - PHP 5.2.6 | Debian 4.0 (Etch)
avatar Nov 21. 2006. 10:39 pm
@laurent : tu peux essayer la police Silkscreen http://kottke.org/plus/type/silkscreen/index.html
C'est en 8pt et sans anti-aliasing qu'elle est intéressante.
+1 pour "échéances".
avatar Nov 22. 2006. 12:18 pm
+1 aussi pour échéances ;)
avatar Nov 25. 2006. 1:37 pm
Avec la 0.7, j'ai noté 2 ajouts dans les fichiers languages:
- site_interface.php : ligne 117 : 3 chaines ajoutées (footer)
- actions.php : ligne 53 : 1 chaine ajoutée (reorder tasks)

Il y en a peut-être d'autres pas encore détectées...

@laurent ou @davidm avez-vous créé les images traduites?
avatar laurentsj Pro Dec 1. 2006. 3:53 pm
Est-ce que quelqu'un a pensé à installé une vrai copie de ActiveCollab sur un serveur, et de s'en servir pour mener le projet "ActivCollab ver.fr" à bien?

Je regarde pour le typo...

Remplacer Milestones > "jalons" par "échéances" ?

3mille.com | websemantique.com | virtuel-immobilier.com | flickr.com/photos/laurentsj/
avatar laurentsj Pro Dec 2. 2006. 11:26 am
Une traduction en Français des icons se trouve à http://www.webtendances.com/activecollab/ dans le projet "librairie publique" utilisateur invite motdepass invite

Je peux aussi faire l'icon jalon, qui pour le moment est "échéance"...serait-il possible de changer jalon pour échéance?...je peux éssayer de mon coté.

Dans la dernière traduction , les 2006 © et powered by indiquent une erreur ... ?

3mille.com | websemantique.com | virtuel-immobilier.com | flickr.com/photos/laurentsj/
avatar davidm Pro Jan 17. 2007. 6:02 pm
@Pierre: Non pas créé des images traduites (pas le temps...)

Par contre j'ai commencé à identifer les nouvelles chaîne dans la 0.7.1

Effectivement le footer et quelques autres éléments sont nouveaux ;)
J'ai commencé à mettre à jour le fichier de trad, je posterai quand j'aurai avancé un peu plus...

@laurentsj : J'utilise ActiveCollab comme interface avec mes clients sur mes projets web :)
The best way to predict the future is to invent it
------------------------------------------
Apache 2.2.8 - MySQL 5.0.45 - PHP 5.2.6 | Debian 4.0 (Etch)
avatar Feb 14. 2007. 3:59 pm
Bonjour,
J'ai fait une traduction (très contestable) d'ActiveCollab avant d'avoir vu ce sujet.
J'ai aussi eu un problème à traduire Milestone (qui est resté Milestone au final)
Personellement j'aime pas "Echéances", qui est je pense restrictif vis à vis du concept de milestone.

@laurentsj : On utilise actuellement ma traduction sur un serveur interne à mon entreprise, c'est pas top mais ca se comprend, il reste quelques erreurs.
avatar Mar 13. 2007. 11:44 am

Bonjour,

J'utilise la version de Nikola avec la version 0.7.1 mais les caractères accentués ne sont pas traduits correctement.

Voici succintement l'environnement :

config.php:
.../...
define('DEFAULT_LOCALIZATION', 'fr_fr');
define('DB_CHARSET', 'utf8');


Base sql : innodb : utf8_unicode_ci

Mysql : utf8

Une piste peut-être ?

PS : le serveur lamp heberge plusieurs applis php qui n'ont pas de problème d'affichage
c'est donc bien un pb activeCollab.
avatar Mar 22. 2007. 3:31 pm
Je m'insère dans la discussion si vous me le permettez.
J'ai installé la traduction FR sur un activecollab que j'utilise avec des clients (je suis une agence d'architecture).
Plusieurs remarques au sujet du fichier téléchargeable :
- globalement, la traduction est très bonne et "jalons" correspond très bien à "milestone",
- le footer n'est pas traduit mais on trouve facilement l'endroit ou le traduire,
- la date reste en anglais Ymd au lieu de Dmy avec "February, March ..." au lieu de "Février, Mars ..."

Avez-vous une piste pour modifier cela ?

Bon courage,

Topic is locked

If you have something important to say about the issues discussed in this post please write at hi@a51dev.com.

or Go To Next Page